 |
 |
ブラジリアン柔術との出会いは私が来日してから起こった最も素晴らしいことの1つだと思っています。私にはかなりの格闘技経験がありますがブラジリアン柔術というのは技術によって力を制するという目的が最大限に活かされうる唯一の格闘技だと思います。
ブラジリアン柔術は体の全ての部分を使いながら有利なポジションを得るために正にチェスのように終わることの無い攻防を続け、本当に体の全てを使わなければならないのです!その攻防の結果としてあなたはいかに小さな技術が勝敗を分けるかということを学ぶでしょう。そしてチェスと同じように忍耐、素早い判断力、謙虚さをも学ぶことができます。
ブラジリアン柔術のテクニックというのはとても難解なものです。ですからブラジリアン柔術は非常に価値があるのですが同時にあなたの体と心をこの終わりなき旅に導いてくれる優れた指導者が必要となるのです。
私は光栄にも石川祐樹というすべての点で優れた指導者を見つけることができました。彼は自然な謙虚さを持ち自らをいまだに「修行者」と言います。しかし聞いて下さい!身長166センチ、体重66キロの小柄な彼は20センチの上背と20キロの体重差を持つ私をいとも簡単にそして紳士的に極めてしまうのです。なんと彼は汗もかいていないのです!やってみましょう!とにかくブラジリアン柔術は楽しいものなのです! |
 |
I have to rate my discovery of Brazilian Jiu Jitsu as one
of the most fascinating things that has happened to me
since I arrived in Japan. First, Brazilian Jiu Jitsu is
(and I have a considerable amount of experience in other
fighting techniques) the only
“martial” art where its main objective, to defeat power
with skill, is fulfilled to the maximum degree.
That
makes Brazilian Jiu Jitsu a never ending game of chess in
which one and one
’s opponent must use every part of their body, I mean
every part, to gain the advantage. The result is a
succession of moves and countermoves where you learn how
little things can produce spectacular outcomes. You also
learn, like in chess, patience, quick thinking, and
humility. Because the moves are many times far from
obvious, Jiu Jitsu is immensely rewarding but also demands
a great master to direct you in this endless but most
gratifying quest to direct your body and mind.
I have
been privileged to find such a master in every sense in
the person of Yuki Ishikawa. His natural humbleness will
make him reject this name, this title as he considers
himself still a student of the art. But make no mistake,
at 66 Kilograms and 166 Centimeters he can swigtly and
gently submit a guy 20 Kilograms heavier and 20
Centimeters taller, like myself. And without working up a
sweat. Try it! On top of it all, its fun too.
Miguel A. Carriedo
Ambassador of Spain |
|  |